原標(biāo)題:殲-10叫“棍子”,殲-6叫“六爺”,殲-20叫“黑絲帶”,中國戰(zhàn)斗機(jī)為啥有這些稱呼?
來源:瞭望智庫
近日,沈飛研制的“鶻鷹”戰(zhàn)斗機(jī)引起了廣泛關(guān)注。

一些媒體將其稱為“殲-31”,這種說法似乎言之過早,迄今為止,該型戰(zhàn)斗機(jī)尚未獲得解放軍空軍正式立項(xiàng)。
如果一定要將它歸于某個(gè)“型號(hào)”,確切地說,應(yīng)該是航空工業(yè)公司在珠海航展上公布的“FC-31”。
為什么這么說?我國的戰(zhàn)斗機(jī)是如何命名的呢?
文 | 席亞洲 瞭望智庫特約軍事觀察員
本文為瞭望智庫原創(chuàng)文章,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)谖那白⒚鱽碓础安t望智庫(ID:zhczyj)”及作者信息,否則將追究法律責(zé)任。
1
從無到有
我國的航空工業(yè)起步于20世紀(jì)50年代,最初是以裝備的定型、出廠日期或者驗(yàn)收通過的年代來命名飛機(jī)。
比如現(xiàn)在的殲-5,它作為我國生產(chǎn)的第一種噴氣式戰(zhàn)斗機(jī),于1956年7月試飛成功,被命名為56式戰(zhàn)斗機(jī)。殲-6是1959年9月試飛成功,被命名為59式戰(zhàn)斗機(jī),等等。
在1964年,我國開始實(shí)施飛機(jī)統(tǒng)一編號(hào),新的命名方式是“裝備用途+數(shù)字代號(hào)”。
基于我國航空工業(yè)的起步時(shí)間,56式戰(zhàn)斗機(jī)更名為殲-5,同理,1957年首飛的運(yùn)輸機(jī)也被更名為運(yùn)-5。

“5”也成了我國正式命名各種機(jī)型的傳統(tǒng),轟-5、強(qiáng)-5、直-5、運(yùn)-5、無偵-5……皆遵循此例,也恰好取義我國航空工業(yè)“從無到有”。
2
為啥叫殲擊機(jī)?
我國的戰(zhàn)斗機(jī)都是以“殲”開頭,其實(shí),這是“殲擊機(jī)”的縮寫,就像運(yùn)輸機(jī)的開頭是“運(yùn)”、轟炸機(jī)開頭是“轟”、偵察機(jī)開頭是“偵”一樣。
我國第一種正式獲得“殲”代號(hào)的飛機(jī)是仿造蘇聯(lián)米格-17制造的殲-5。
那么,戰(zhàn)斗機(jī)為何不以“戰(zhàn)”字開頭呢?
飛機(jī)最初主要被用于偵察敵情,所以首先出現(xiàn)的是偵察機(jī),稍后出現(xiàn)了轟炸機(jī),后來才出現(xiàn)了專門用于消滅敵人飛機(jī)的飛機(jī),被稱為“pursuit aircraft”,因此,當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)斗機(jī)都是P開頭,比如“飛虎隊(duì)”的主力P-40。

蘇聯(lián)在翻譯的過程中,將“pursuit aircraft”翻譯成了“殲擊機(jī)”,我國在引用時(shí)也就使用了“殲擊機(jī)”。
二戰(zhàn)后,這種強(qiáng)調(diào)與敵方爭奪制空權(quán)、具備格斗能力的飛機(jī),又被命名為“Fighter”,也就是“戰(zhàn)斗機(jī)”。
不過,這個(gè)詞的變化對(duì)于俄語和漢語來說,并沒有實(shí)質(zhì)性的影響,因此,我國和俄羅斯都沒有改稱呼,“殲擊機(jī)”的使用得以延續(xù),“殲”這一簡稱也得到了沿用。
如果我們看上世紀(jì)20-30年代的書刊,經(jīng)常能看到“驅(qū)逐機(jī)”,英語是“destoryer”,海軍的“驅(qū)逐艦”也叫這個(gè)。這個(gè)詞來源于早期對(duì)戰(zhàn)斗機(jī)的另一種稱呼:“Bomber destoryer”,也就是“轟炸機(jī)毀滅者”。
與戰(zhàn)斗機(jī)相比,早期的驅(qū)逐機(jī)強(qiáng)調(diào)飛得高、飛得快,能趕上轟炸機(jī),并使用重型的火力迅速將其擊落;后來則強(qiáng)調(diào)要有較先進(jìn)的雷達(dá)和火控,如蘇聯(lián)的米格-31,美國早年的F-106等。

不過,現(xiàn)在各國已經(jīng)很少專門研制驅(qū)逐機(jī)了,“驅(qū)逐機(jī)”這個(gè)詞也就進(jìn)了歷史的故紙堆。
今天,我國不同機(jī)種的命名,除了傳統(tǒng)的“轟”、“運(yùn)”、“教”、“殲”之外,還有一些如“偵殲”、“殲教”、“轟運(yùn)教”、“殲轟”等混合名稱,一般是指改變飛機(jī)原用途的改裝型,或者設(shè)計(jì)時(shí)就強(qiáng)調(diào)多用途的型號(hào)。
此外,在飛機(jī)研制的不同階段,還有一些特殊的項(xiàng)目代號(hào)。例如,殲-5、殲-6研制的時(shí)代,都用了“東風(fēng)-XXX”的廠家代號(hào),以及“56式”“65式”這樣類似于陸軍裝備命名方式的軍方代號(hào)。還有基于整體項(xiàng)目而言的工程代號(hào),例如殲-10研制時(shí)就有個(gè)“10號(hào)工程”的代稱,同樣的還有“82工程”、“20工程”等等。
3
隨機(jī)的北約式命名
為了方便在無線電中快速識(shí)別飛機(jī)型號(hào)——在嘈雜的無線電中,一個(gè)形象的綽號(hào)比一串?dāng)?shù)字更容易聽清楚,外國飛機(jī)大部分都有綽號(hào),比如美國F-15叫“鷹”,F(xiàn)-16叫“戰(zhàn)隼”。
有些部隊(duì)還喜歡自己給飛機(jī)起綽號(hào),比如A-10攻擊機(jī),官方名稱是“雷電”,而士兵們通常稱之為“疣豬”。
美軍還喜歡給外國飛機(jī)起綽號(hào)。
冷戰(zhàn)時(shí)期,北約組織對(duì)中蘇飛機(jī)的代號(hào)是無從了解的,為了其內(nèi)部使用不同語言的軍事單位之間能正確溝通,他們給蘇聯(lián)和中國的軍事裝備起了諸多綽號(hào)。
方式十分隨意,先抽取對(duì)應(yīng)蘇聯(lián)飛機(jī)用途的代號(hào),來決定綽號(hào)的首字母,比如戰(zhàn)斗機(jī)就用F開頭的詞。然后,由電腦隨機(jī)在詞庫中抽取名稱,形成最后的綽號(hào)。
例如,蘇-27在北約被叫做“側(cè)衛(wèi)(Flanker)”,米格-15被叫“柴捆(Faggot)”,米格-21被叫“魚床(Fishbed)”,米格-29竟然叫“支點(diǎn)(Fulcrum)”。
對(duì)于中國仿制的蘇制飛機(jī),北約并未另起綽號(hào),因此仿制米格-15的殲-5沿用“柴捆”的稱呼,仿制米格-21的殲-7依然叫“魚窩”,等等。
后來,我國獨(dú)立自主研發(fā)能力急速提升,引起了北約的重視,第一個(gè)正式被北約“命名”的是強(qiáng)-5。
巧的是,北約給強(qiáng)-5的綽號(hào)頗具中國特色,叫“番攤”,這是一種早年在潮汕籍海外華人中流行的賭博游戲,
再往后,殲-8被稱為“長須鯨”,殲-10被叫做“火鳥”,據(jù)說,殲-20被稱為“火牙”。

4
豪氣沖天的中國式命名
上世紀(jì)80年代,我國開始對(duì)外銷售武器裝備,各大航空工業(yè)集團(tuán)開始從武器裝備的用途出發(fā)來起綽號(hào),例如殲-7M作為超音速戰(zhàn)斗機(jī),被叫做“空中哨兵”。
之后,自用型飛機(jī)也開始被起綽號(hào),而且威風(fēng)又好聽,比如殲轟-7叫“飛豹”。還有一些緊扣用途,如殲-15叫“飛鯊”,當(dāng)中的“鯊”就體現(xiàn)了這是海軍的一種艦載戰(zhàn)斗機(jī)。
而我國殲-10、殲-20、FC-1戰(zhàn)斗機(jī)的研制廠商——成飛集團(tuán),則給飛機(jī)都起了“龍”的綽號(hào)。
殲-10叫“猛龍”,殲-20叫“威龍”、FC-1則叫“梟龍”。

成飛這種用某個(gè)動(dòng)物為一系列的飛機(jī)命名的方式,可能是受美國最大的雷達(dá)與軍艦制造商——格魯曼公司的影響。
該公司非常喜歡將自己的戰(zhàn)斗機(jī)命名為“貓”,從二戰(zhàn)時(shí)期的“野貓”、“地獄貓”、“虎貓”,到F-14“雄貓”都遵循此例。
而上世紀(jì)80年代,成飛曾與格魯曼公司有過很深的交流。
相比之下,沈飛就沒有這樣的習(xí)慣,“飛鯊”、“鶻鷹”、“雪?”……代號(hào)之間沒有什么統(tǒng)一的規(guī)則。
不過,上面說到的這些名稱,都是航空工業(yè)集團(tuán)賦予這些飛機(jī)的“商品綽號(hào)”,而不是中國空軍的官方正式命名。
目前,我軍沒有給自己的飛機(jī)起綽號(hào)的習(xí)慣,不過部隊(duì)里面會(huì)沿用一些廠商慣用的名字,例如殲轟-7在部隊(duì)里也被叫做“飛豹”。
雖然不起“酷炫”的綽號(hào),但昵稱是可以有的,我國軍用大型運(yùn)輸機(jī)運(yùn)-20,就被其總工程師唐長紅及團(tuán)隊(duì)親切的稱為“胖妞”。
近年來,隨著中國航空工業(yè)的長足發(fā)展,除了軍機(jī),越來越多民機(jī)也開始進(jìn)入我們的視野,它們的名字也很有意思。
拿客機(jī)“新舟60”來說,它的英文名稱是“Modern Ark 60”,其中“Modern”是指對(duì)老飛機(jī)的現(xiàn)代化改進(jìn),“Ark”是對(duì)運(yùn)-7的代稱。所以“新舟”就是現(xiàn)代化運(yùn)-7的意思,至于后綴60,則是指該機(jī)最大可容納的乘客數(shù)量。

珠海通航研制的“鯤龍-600”水陸兩棲飛機(jī)(2017年年底試飛成功)一開始叫“蛟龍”。
后來,為了凸顯該機(jī)尺寸龐大,且水陸兩棲,改用了更有氣勢的“鯤龍”,其中“鯤”取自《山海經(jīng)》“北冥有魚,其名曰鯤。鯤之大,不知其幾千里也”,加上“龍”,同時(shí)具備了海上巡游和空中飛行之意。

5
腦洞大開的軍迷式命名
除了這些有官方記載的名字,諸多軍迷對(duì)待喜愛的武器裝備也有著自己的昵稱。這些昵稱“腦洞大開”,并隨著網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來被廣泛傳播。
“昵稱”不會(huì)考慮“威猛”與否,也不會(huì)使用“鶻鷹”這類生僻字,正是因?yàn)槠鋪碜悦耖g,于武器裝備而言,反而顯得更加貼切。
比如說,美國的F/A-18E/F“超級(jí)大黃蜂”,就被軍迷們親切的稱為“塑料蟲”,因?yàn)檫@種飛機(jī)使用了大量的復(fù)合材料。
我國的戰(zhàn)斗機(jī),從殲-5到殲-10,則被軍迷戲稱為“爺”,如“六爺”、“八爺”。這是因?yàn)閺?-10,我國走過了從仿制到獨(dú)立擁有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的艱難道路,“爺”的稱呼彰顯了殲系列的年高德勛。

殲-10還被叫做“棍子”,這是因?yàn)樵缒觊g網(wǎng)上傳說,北約給殲-10的綽號(hào)是“惡棍”——但英語中與“惡棍”相對(duì)于的詞匯都不是F開頭,由此推斷這肯定不可能是真的北約代號(hào)。
不過,這并不影響軍迷們的使用,后來殲-10就被叫做“棍子”了。
而殲-11則被叫做“筷子”,因?yàn)椤?1”就是兩根筷子,很有中國特色。
殲-20一誕生就被網(wǎng)友們稱為“黑絲帶”,這其實(shí)是“黑(色)四代(機(jī))”的諧音,恰好殲-20首架原型機(jī)就是黑色涂裝,再加上“黑色”體現(xiàn)了殲-20“黑科技”的神秘感,“黑絲帶”這個(gè)名稱顯得頗為貼切。

隨著中國航空工業(yè)日益邁向世界,我們相信,更多融合中國傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代精神又朗朗上口的名字會(huì)越來越多的出現(xiàn)在國人的耳中,沖向世界舞臺(tái)。