原標題:專訪|導演喬·德特杜巴:《巨齒鯊》和《大白鯊》沒有可比性
看完《侏羅紀世界2》后,想必不少觀眾會遺憾那頭在海里神出鬼沒的滄龍明明最讓人膽戰心驚,可是戲份卻少得不夠看。別著急,不用苦等到《侏羅紀世界3》上映,這個周五上映的《巨齒鯊》(The Meg)就將再度在銀幕上還原史前海底大型生物的威懾力。由喬·德特杜巴(Jon Turteltaub)執導、杰森·斯坦森(Jason Statham)、李冰冰、雷恩·威爾斯(Rainn Wilson)、魯比·羅絲(Ruby Rose)、趙文瑄等出演的《巨齒鯊》講述一項由中國主導的國際科研項目,正在馬里亞納海溝深處進行時,遭遇未知生物攻擊,科研人員被困海底。前美國海軍陸戰隊深海潛水專家喬納斯·泰勒(杰森·斯坦森飾)受命前往營救,再度遭遇數年前曾經在深海給自己留下終身難以磨滅記憶的史前生物巨齒鯊。喬納斯聯手科研項目中的中國女科學家張蘇茵(李冰冰飾)成功營救了被困人員,但營救行動卻意外造成了巨齒鯊逃離深海。當史前巨獸重返淺海,人類將為自己對大自然的貪婪付出慘重的代價……
影片改編自美國科幻作家斯蒂夫·奧頓(Steve Alten)撰寫的同名小說(又譯為《深海侏羅紀》)。書中描繪的巨齒鯊“身長70英尺,重達60,000磅,一張血盆大口內密布著幾百顆鋸齒狀的巨型尖牙,每一顆都足有7英寸長。即使獵物遠在幾英里之外,它們也可捕捉到獵物的氣息,識別出獵物心臟的跳動”。雖然《巨齒鯊》僅僅是奧頓的處女作,但由于劇情引人入勝,文字描述極具畫面感,還佐以寫實的科普知識,小說一經付梓就拿下法蘭克福圖書博覽會的最佳圖書,1997年7月正式發行后旋即登上《紐約時報》暢銷書榜,并行銷超過20個國家。作者奧頓也乘勝追擊,將喬納森·泰勒與巨齒鯊的故事擴展成系列小說,之后又出版了五部,最新的一部是今年出版的《巨齒鯊:代際》(Meg: Generations)。
就在小說出版后不久,迪士尼就買下了它的影視改編版權。然而,它的銀幕之路卻是充滿崎嶇。迪士尼購得版權后,并沒有付諸任何實際的拍攝計劃,一擱十年。2007年,新線影業重新從原作者奧頓手中買下版權,并計劃拍攝完成后于2008年上映。隨后,先后傳出曾執導《生死時速》的荷蘭導演揚·德邦特(Jan de Bont)和對怪獸片很有心得的墨西哥導演吉爾莫·德爾·托羅有望挑大梁。可惜,很快新線就宣布拍攝計劃取消,大感失望的奧頓收回版權。《巨齒鯊》從此成了好萊塢有名的“燙手山芋”。到了2015年,奧頓又率先公布《巨齒鯊》的拍攝計劃將重啟。很快,導演花落擅長恐怖片的艾利·羅斯(Eli Roth)的消息也不脛而走。但之后又爆出,由于創作分歧,羅斯出局。到了2016年3月,喬·德特杜巴正式接下導演一職。沒過多久,杰森·斯坦森等一眾演員確認就位。終于,在小說出版二十年后,在包括**兄弟和引力傳媒等中美兩國的影視公司牽頭下,《巨齒鯊》的拍攝得以順利展開。
《巨齒鯊》的兩位主演杰森·斯坦森和李冰冰都是中國觀眾非常熟悉的演員。至于在影片銀幕化的曲折道路中最后一腳定乾坤的導演喬·德特杜巴,名字聽上去有點陌生,但一旦說起他的作品,各種類型片的愛好者必知曉其一:如果你喜歡動作冒險片,那一定知道尼古拉斯·凱奇主演的《國家寶藏》系列;如果你喜歡浪漫喜劇,或許看過桑德拉·布洛克主演的《二見鐘情》;如果你喜歡懸疑驚悚片,可能深思過安東尼·霍普金斯主演的《本能反應》的主題;如果你喜歡異想天開的題材,約翰·屈伏塔主演的《不一樣的本能》和布魯斯·威利斯主演的《扭轉乾坤》堪稱天馬行空。總而言之,德特杜巴是一位擅長各種類型、極少失手的導演。
日前,借著喬·德特杜巴來到上海參與《巨齒鯊》宣傳活動的機會,澎湃新聞對其進行了專訪。這位現年55歲、從上世紀90年代起就已活躍在好萊塢的導演,不論是外形還是言談舉止,都比實際年齡顯得年輕得多。幾乎回答每一個問題,比如為什么接下片約、跟好萊塢的幕后大腕合作有什么心得,他都在道出自己觀點的同時,不忘開幾句玩笑。不過,在問及這次參與中美合拍片的拍攝,對于雙方有何建議時,德特杜巴在認真思考后,給出了嚴肅而懇切的回答。
【對話】
澎湃新聞:在你接手前,《巨齒鯊》這個項目已經幾經轉手。我想,好萊塢導演應該都知道這個項目不容易,那么又是什么吸引了你迎難而上?
德特杜巴:有三個原因讓我愿意接下這個片約:第一點是它的制片團隊中有洛倫佐·迪·博納文圖拉(編注:Lorenzo di Bonaventura,好萊塢著名制片人,曾經為《變形金剛》系列四部電影及《特種部隊》系列兩部電影擔任制片人,還曾成功為**兄弟拿下《哈利·波特》系列的電影版權)。我認識他已經有好多年了,之前卻沒機會和他一起工作。在我眼里,洛倫佐是一個了不起的制片人,我一直都很尊重他。作為一名導演,我需要制片人能保證拍攝項目的安全性,我知道跟洛倫佐合作不會錯。第二點,我很期待這次跟中國團隊的合作,我想要去了解中國觀眾,想看看跟中國的制片人一起工作怎么樣,也很想到中國來旅行(笑)。第三點就是我對這個題材很感興趣,我過去就研究過鯊魚和史前生物,但我也清楚相比已知的領域,在這方面我們不知道的東西更多,而電影可以彌補未知的拼圖。
澎湃新聞:原著小說當初一鳴驚人。跟小說相比,電影的改動大嗎?
德特杜巴:哈哈,改動還是不小,如果你是小說的死忠粉的話,很可能會想罵我。但如果你喜歡的是小說的構思的話,那你一定會喜歡這部電影。小說里的很多具體情節做了改動,甚至巨鯊的視覺效果也不一樣,應該說整個故事都變了。但你要知道,我們改編的是一部關于巨鯊的小說,又不是《圣經》對吧。而且顯而易見,文字是死的,電影是活的,好的小說并不一定能變成好的電影,因為小說更多是關于人的所思所想,電影是關于人的所見所行,兩者的差別還是很大的。
澎湃新聞:這次有很多拍攝都是在水中進行的。我之前看到有新聞說魯比·羅絲甚至差點遇到生命危險,能透露一下當時的具體情形嗎?
德特杜巴:哈哈哈,這個故事有兩種講法。一種是聳人聽聞的講法,一種是有點無聊的講法。前一種講法就是我差點殺了魯比·羅絲,后一種講法就是羅絲想淹死也難:當時她穿著靴子在水里跌倒了,覺得自己一時好像站不起來了,但是當時她站的那部分水深僅有一米,只是她不知道而已;另一件她不知道的事是,她身后還有兩位救援潛水員。沒錯,也許她當時已經很累了,也許我讓她呆在水里的時間的確點長,但她絕對沒有任何危險。我愛魯比,怎么會讓她淹死呢?!
澎湃新聞:雖然你之前執導過不少科幻和冒險題材的影片,但《巨齒鯊》似乎是你的導演生涯里場景最宏大的一部。能談談拍攝中遇到的最大挑戰是什么嗎?
德特杜巴:嗯……每次拍電影都會遇到一些相似的挑戰,比如該如何跟演員相處。《巨齒鯊》特別的地方在于巨鯊是影片的主角之一,因此視效就很重要。如何才能逼真地呈現一艘小船在茫茫大海中的畫面?首先你當然要找條船,找片大海,然后開拍!當然我們要考慮大海的脾氣、天氣的好壞等等因素,反正拍攝跟海水有關的劇情,就意味著花錢花時間。但是,當你完成拍攝的時候,其實一切才剛剛開始。我們可沒有一頭打算把我們當午餐的巨鯊呀,你要把它加進去才行,還要把畫面上拍到的那些山移走,以及諸如此類的許多視效的工作要完成。這是沒辦法的,我想如果斯皮爾伯格現在來拍《大白鯊》,那他一定也不會只用機械鯊魚了,肯定會加入大量的視效,那就是一部完全不同的電影了。當然,我知道正是因為鯊魚在《大白鯊》里沒有真正露面,所以感覺才那么恐怖,但我也能打包票,不論用什么方式去呈現鯊魚,斯皮爾伯格都能拍出一部杰作來。
澎湃新聞:說到視效,《巨齒鯊》有什么特別的地方?
德特杜巴:這是我拍過的電影里面最講究畫面呈現的尺寸比例的一部。巨齒鯊是一種體型異常龐大的物種。我意識到能體現它的“大”的辦法,就是把它跟其他東西放在同一個畫面里對比。就是說,如果在我們的意識里那些看上去很大的東西,出現在它身邊顯得很小,那我們對巨齒鯊的“大”就有概念了。所以在視覺呈現上,我們遵循的就是同時拍攝很大的東西和很小的東西。然后,我們發現這有時也不管用,因為在大海的深處其實很黑暗,根本體現不出東西的大小。如果你有一條三十米長的巨鯊,怎樣才能知道它有三十米長,如果你把一個人放在它邊上,它肯定會馬上就把那個人吃掉。所以我們在影片的視覺呈現上一次次斗爭,最終決定讓焦點回歸到人身上,還是要讓演員成為整部電影最關鍵的元素。
澎湃新聞:這次擔任主演的杰森·斯坦森和李冰冰,你都是第一次合作。能談談對他們兩位的印象嗎?
德特杜巴:的確,在此之前,他們兩位我都不認識。我知道他們拍過哪些電影,但作品并不能告訴你,演員究竟是什么樣的人,而且一般你只會在他們演過的電影里選個三部來看,不可能一下子看個20部。所以,還是要靠實際的碰面和交談,才能了解他是誰。先說杰森,他是一個非常喜歡耍寶的人。我覺得他留給一般人的印象可能有點可怕,因為他通常在電影里都是扮演硬漢。他也確實是“男人中的男人”,而不是屬于女人的男人。身為男人,你會想跟他一起出去晃悠,跟他一起打發時間。但他不是一個只存在于電影里的假英雄。我們通常只知道他是一個動作英雄,但他其實無所不能。所以,我的工作就是挖掘他在其他方面的潛力,比如激發他的幽默感,表現他謙遜中帶著狂妄的性格以及靦腆的一面。
至于冰冰,我是通過一次次的聊天了解她,每次我們兩個都笑作一團。她給人的第一印象是:哇!好有女王范!可是相處之后你會發現,原來根本不是那么回事,她很有親和力,很愛開玩笑,總是那么開朗。但是在拍片的時候,她的精神會非常集中,竭盡全力不出錯,當你需要她做什么的時候,她往往已經準備妥當。所以作為導演,我想激發出她風趣的一面,讓大家看到她小女孩的一面。
澎湃新聞:這次《巨齒鯊》的幕后團隊陣容相當強大。攝影指導湯姆·斯特恩(Tom Stern)是克林特·伊斯特伍德的老搭檔、藝術指導格蘭特·梅杰(Grant Major)一手打造了《指環王》系列、原聲配樂哈利·葛瑞森-威廉斯(Harry Gregson-Williams)曾為《怪物史萊克》系列、《納尼亞傳奇》系列等操刀。跟這三位合作感覺如何?
德特杜巴:我想每一個導演都應該知道,之所以能取得一點成績,是因為他們獲得了站在巨人肩膀上的特權。當人們跟我說:“你的這部電影畫面很不錯啊”,我嘴上說:“謝謝”,但心里清楚這是因為我有一位出色的攝影師;人們跟我說:“你的這部電影里的音樂真動人”,我知道那是因為我有一位優秀的配樂家。只有跟比你更有天賦的人搭檔,尤其是跟比你更偉大的導演合作過的人一起工作,你才有機會知道他們從那些導演那里學到什么,繼而看到他們將畢生所學運用到你的電影里會擦出什么火花。這些人往往有自己的需求和傲氣,我所要做的就是讓他們覺得受到尊重。他們不是為你工作的奴隸,而是真正的藝術家。我的目標就是讓他們發揮最大的作用。這樣,我才能拍出一部好電影,然后外界的人就會覺得我真厲害(笑)。
澎湃新聞:《巨齒鯊》的原著小說目前總共有六本,在你看來,它有沒有潛力被開發成系列電影?
德特杜巴:現在電影產業的游戲規則就是,如果這部《巨齒鯊》沒能成功,就別想有機會拍第二部。如果這部電影能成功,那就會沒完沒了地拍下去,直到觀眾徹底厭倦。但是,老實說,我不覺得人們會想看一部關于巨鯊的續集電影,如果他們期待續集,那也是因為里面的那些人物。如果鯊魚的橋段拍得好看——我們也的確做到了,那么這部電影就能獲得成功;只有角色塑造得有魅力,這部電影才能繼續拍下去。
澎湃新聞:相信一定會有觀眾拿《巨齒鯊》和斯皮爾伯格的《大白鯊》作比較,這會讓你覺得有壓力嗎?
德特杜巴:我覺得為這點煩心有些蠢。如果你拍的是一部恐龍電影,那肯定會被拿來和《侏羅紀公園》作比較。當然有人看了《巨齒鯊》會提到《大白鯊》,而且我肯定他們百分百會說“還是《大白鯊》更好”。畢竟《大白鯊》可是在影史上留名的經典啊。而這兩部電影能比較的點,僅僅是因為它們都有鯊魚,它們根本就不是相同類型的電影。換個角度來說,如果影史上有很多關于鯊魚的電影,那么沒人會拿《巨齒鯊》跟《大白鯊》來對比。
澎湃新聞:這次的演職員團隊中有不少中方的工作人員,對于中國的電影公司來說,這樣與好萊塢的深入合作,目前還在起步階段,但相信未來會成為常態。以你這次親身參與的經歷來看,能分別給雙方一些建議嗎?
德特杜巴:這是一個很好的問題。我想中國人應該先充分了解我們做電影的方式。在我看來,也許對文化的理解,要比對電影本身更重要。美國電影始終處在變化中,根本就沒有什么固定模式,你們也要學會及時做出調整,迅速應對變化。中國人做事好像有許多條條框框和約定俗成,一旦有什么變化,都必須先去問這個人,再去問那個人,一層層問上去,這樣幾個禮拜就過去了。但實際上,我們只有六分鐘做出決定,他們人在那頭,一大堆工作人員等在這頭,而我又需要在這里拍,但我其實沒法拍,因為我需要這里是一堆爛泥,可這里偏偏種著許多美麗的花朵,于是有人告訴我“你不能在這里拍”。碰到這種情況,隨機應變的能力就很重要。
而美國人必須了解的是準備工作和各種細節處理的重要性。你不能只是在現場逛一圈,然后就開始說你需要怎么怎么樣。事實上,細致的工作對于一部電影有益無害。我看過的那些最好的中國電影往往都在細節上不同凡響,畫面上的一切都各就其位。而很多美國電影,我們都是大概意思到了就行了。這是中國電影值得我們學習的地方。